LeftStrobe
LeftStrobe is old story about the Old Big Telescope and Very Noisy Data from that telescope.
And about Redshifts that were extracted from these data.
For the case if some colleague wants to find the background of this story, or to find related stories, here is the keyword: «Scanner spectra». The name «Scanner spectra» may look strange, even irrelevant, but Editor sees no need to replace this name to something more "scientific" in order to make the story more believable.
The story is written from memory. There may be some non-correctness, mistakes, misinterpretations in the text. Editor hopes, the personages of the story are alive. If something needs to be corrected in the narration below, then, please, communicate the Editor.
The story below is bilingual; there may be some mistakes. Especially in the Japanese version. If you indicate them, that should be good.
Spectra
|
Mukashi-mukashi, I sold one of my algorithms as software. |
昔、私は自分のアルゴリズムの 1 つをソフトウェアとして販売しました。 |
|
The algorithm extracts the redshifts from so-called "scanner spectra" measured at Very Big Telescope. |
このアルゴリズムは、Very Big Telescope で測定されたいわゆる「スキャナー スペクトル」から赤方偏移を抽出します。 |
|
Some spectra were very noisy; visually they looked like an irregular fence; no spectral lines were seen there. |
スペクトルにはノイズが多く、肉眼で見ると不規則な柵、つまり無秩序なピークとランダムなギャップのある櫛のように見えました。 |
|
Each spectrum appears as a couple of files, so-called "strobes", and an additional file, "passport", with specification of date, time, coordinates, conditions, astronomer, etc. |
各スペクトルは、いわゆる「ストロボ」と、日付、時刻、座標、条件、天文学者の名前などの情報が含まれる「パスポート」と呼ばれる 3 番目の追加ファイルの 2 つのファイルとして提供されます。 |
|
The "spectra" had some strange mode of encoding of data, but, after serious efforts, I got the arrays of values from the files for both "strobes". |
「スペクトル」には奇妙なデータエンコードモードがありましたが、真剣に取り組んだ結果、両方の「ストロボ」のファイルから値の配列を取得できました。 |
|
The "Right Strobe" referred to an object; we were supposed to measure its speed (how fast is it going away from the Earth). |
「右ストロボ」は物体を指し、その速度(地球からどれだけ速く離れていくか)を測定することになっていました。 |
|
The "Left Strobe" provided the similar data from the sky near the object, with very similar "noise" due to the scattering/absorption of light in the atmosphere. |
「左ストロボ」は、物体の近くの空から同様のデータを提供しましたが、大気中の光の散乱/吸収による非常に類似した「ノイズ」がありました。 |
|
The "true spectrum" appeared as some transform of these "strobes"; in the simplest case, as subtraction of data of the "Left Strobe" from those of the "Right Strobe". |
「真のスペクトル」は、これらの「ストロボ」の何らかの変換として現れます。最も単純なケースでは、「左ストロボ」のデータから「右ストロボ」のデータを減算したものとして現れます。 |
|
The algorithm “knew” what it was looking for. |
アルゴリズムは、何を探し ているのかを 「知っていた」 のです。 |
|
It succeeded to extract the redshifts from very noisy spectra, that were considered to be "useless". |
これまで「役に立たない」と考えられていた、ノイズの多いスペクトルから赤方偏移を抽出することに成功しました。 |
|
The astronomers were impressed. |
天文学者たちは感銘を受けました。 |
|
The organization agreed to pay for my algorithm; of course, after the serious testing. |
組織は、もちろん厳密なテストを行った上で、私のアルゴリズムの代金を支払うことに同意しました。 |
|
I was forced to re-write the algorithm to the "standard", portable Fortran. |
私はアルゴリズムを「標準」の移植可能な Fortran に書き直すことを余儀なくされました。 |
|
I was forced to write the interactive scripts to pick-up the spectra and to save the results in such a way, that any secretute could run the program. |
私は、スペクトルの符号を確認し、その結果を誰でも使用できるような形で保存するための対話型スクリプトを書かざるを得ませんでした。 |
| And some other monkeybusiness. |
その他似たようなもの。 |
|
En fin, the final exam. The Customer gives the spectrum. |
いよいよ最終試験です。お客様がスペクトルを提供します。 |
|
My algorithm, instead of to print the value of the redshift, says: |
私のアルゴリズムは、赤方偏移の値を印刷する代わりに、次のように言います。 |
|
- "Oops.. Something may be wrong.. may be some of these?.. " - and suggests several absurd values. |
- "Oops.. Something may be wrong.. may be some of these?.. " - といくつかの不合理な値。 |
|
I also said: "Oops.." |
私 も います:「Oops..」 |
|
The Customer said: "Hmm.." |
天文学者は言います。「Hmm....」 |
|
The project was at the edge of the shameful failure. |
このプロジェクトは恥ずべき失敗の瀬戸際にいる。 |
|
Without any hope, I asked timidly: "May I see the spectrum?" |
希望もなく、私は恐る恐る尋ねました。「スペクトルを見せてもらえますか?」 |
|
The Customer showed the curve; it was apparently upside-down, with negative values of intensities. |
天文学者は曲線を示します。この曲線は反転しており、強度の値が負になっています。 |
|
- "Ah!" - I cried, "The files are confused! The spectrum is at the Left Strobe!" |
「ああ!」私は叫びました。「ファイルが混乱しています!スペクトルは左のストロボにあります!」 |
|
- "Yes", the Customer said, "what is wrong? There is no confusion. In the passport of the spectrum, it is clearly written «Left Strobe»". |
- 「はい」と天文学者は言いました。「何が問題なのですか?混乱はありません。スペクトルのパスポートには、はっきりと「左ストロボ」と書かれています。」 |
|
- "One moment" - I said. |
- 「ちょっと待ってください」と私は言った。 |
|
I added 4 lines to the code. The code checked the sign of the spectrum. If negative values were dominant, the code swapped the input arrays. |
スペクトルの符号をチェックし、負の値が優勢な場合は入力配列を交換する 4 行のコードを追加しました。 |
|
After a minute, I demonstrated the Redshift. |
1 分後、プログラムは Redshift のという値を表示しました。 |
|
The astronomers compared it to the value they had and said: "Ohlalaa!" |
天文学者たちはそれを自分たちが持っていた値と比較して言いました。「Ohlalaa!」 |
|
Then we run the code for another spectrum, then the same for few more spectra, then the batch for some hundreds spectra; we compared the redshifts to the data, measured manually; we discussed the precision of the new values that they did not had before, and so on; that is another story. |
その後、別のスペクトル、さらにいくつかのスペクトル、そして最終的には数百のスペクトルのバッチでコードを実行し、得られた値を既知の赤方偏移と比較し、これまで測定されていなかった新しい値の精度について議論しました。しかし、それはまた別の話です。 |
Analogy
The text above is loaded due to the analogy with interpretation of propaganda treated by the Rule of Newspeak.
Once some message is identified as a propaganda, then, in the first approach, each non-trivial statement there is euristically replaced to the opposite; "good" happens to be bad, "bad" happens to be good, the "hero" happens to be a war crime, and "bad guy" happens to be a hero.
The only one needs to "swap the strobes".
Then, the apparently wrong propaganda, meaningless lies provide the some reasonable, useful information. Strongly propagandistic messages may contain useful information once their semantic polarity is revealed, recognized and inverted.
The more propagandistic is the initial message, the more meaningful can be the output of such a transform - in analogy with a scanner spectrum: the "more negative" (more absurd) is the spectrum, the stronger, more precise, more accurate can be the result after the swapping of the strobes.
Attribution
ChatGPT helped to improve the text above.
References
Keywords
«LeftStrobe», «Newspeak», «NewspeakDictionary», «Propaganda», «Rule of Newspeak»,
«Правило новояза», «Пропаганда», «Словарь новояза»,