Difference between revisions of "Передовой самолёт"
(add English version) |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{top}} |
{{top}} |
||
| − | {{fig|TselPorazena.jpg| |
+ | {{fig|TselPorazena.jpg|200|-80|0|8|}} |
| − | {{fig|Watertanker_IL-76D_of_IRGC.jpg| |
+ | {{fig|Watertanker_IL-76D_of_IRGC.jpg|200|1|0|8|}} |
| − | {{fig|ShouguPutinIvanovKatyn2.jpg| |
+ | {{fig|ShouguPutinIvanovKatyn2.jpg|200|1|0|8|}} |
| − | {{fig|Tu154m_101_pic3.jpg| |
+ | {{fig|Tu154m_101_pic3.jpg|200|1|-8|8|}} |
| − | [[Передовой самолёт]] есть эмуляция переговоров в кабине пиратского [[КГБ]]шного самолёта Ил-76, |
+ | [[Передовой самолёт]] есть эмуляция переговоров в кабине пиратского [[КГБ]]шного самолёта [[Ил-76]], |
| − | принимающего участие в разбойном нападении на пассажирский самолёт, в террористическом акте «[[Катынь-2]]». |
+ | принимающего участие в разбойном нападении на пассажирский самолёт, в террористическом акте «[[Катынь-2]]» («[[Katyn-2]]»). |
| + | |||
| + | The [[emulation]] below appears as element of the multilogy «[[Katyn2documents]]». To year 2025, that multilogy includes the following articles: |
||
| + | |||
| + | 1. «[[Fatalna decyzja]]», |
||
| + | «[[Fatalna decyzja E]]», |
||
| + | «[[Fatalna decyzja R]]», |
||
| + | «[[Fatalna decyzja J]]», |
||
| + | «[[Lethal decision]]»(old), |
||
| + | «[[Летальное решение]]»(old) |
||
| + | <br> |
||
| + | 2. «[[Диспетчер и база]]», |
||
| + | <br> |
||
| + | 3. «[[Передовой самолёт]]», |
||
| + | <br> |
||
| + | 4. «[[Курзенков Путину]]», |
||
| + | <br> |
||
| + | 5. «[[Катынь-2.Стажер]]», |
||
| + | <br> |
||
| + | 6. «[[Бортников Путину]]», |
||
==Preface== |
==Preface== |
||
| − | 2019.10.19, [[Valery Ivanov]] попросил эмуляцию переговоров в кабине польского самолёта, сбитого по указанию |
+ | 2019.10.19, [[Valery Ivanov]] попросил эмуляцию переговоров в кабине польского самолёта, сбитого по указанию [[Путин Владимир Владимирович|Путина Владимира Владимировича]] агентами [[КГБ]] с использованием военного самолёта [[Ил-76]]. |
| − | [[Путин Владимир Владимирович|Путина Владимира Владимировича]] агентами [[КГБ]] с использованием военного самолёта Ил-76. |
||
Я копипастнул эмуляцию "[[Летальное решение]]". Тогда [[Valery Ivanov]] попросил эмуляцию переговоров в кабине "передового самолёта". Я выдал экспромт. Он копипастнут ниже. Некоторые ошибки исправлены. |
Я копипастнул эмуляцию "[[Летальное решение]]". Тогда [[Valery Ivanov]] попросил эмуляцию переговоров в кабине "передового самолёта". Я выдал экспромт. Он копипастнут ниже. Некоторые ошибки исправлены. |
||
==Передовой самолёт== |
==Передовой самолёт== |
||
| − | [[Передовой самолёт]] - вероятно, это Ил-76.. Сейчас вангану.. |
+ | [[Передовой самолёт]] - вероятно, это [[Ил-76]].. Сейчас вангану.. |
| + | <table> |
||
| − | |||
| + | <tr><th>Russian original</th><th>English translation</th></tr> |
||
| − | [[Курзенков Геннадий Кузьмич]] и [[Бенедиктов Владимир Валентинович]] пилотируют кагебешный Ил-76, а [[Кочнев Дмитрий Викторович]] командует: |
||
| + | <tr><td> |
||
| − | |||
| + | [[Курзенков Геннадий Кузьмич]] и [[Бенедиктов Владимир Валентинович]] пилотируют кагебешный ([[ФСО]]шный) [[Ил-76]], а [[Кочнев Дмитрий Викторович]] командует: |
||
| + | </td><td> |
||
| + | [[Kurzenkov Gennadi Kuzmich]] and [[Benediktov Vladimir Valentinovich]] pilot the [[KGB]]'a ([[FSO]]'a) warplane [[Il-76]]. [[Kochnev Dmitri Viktorovich]] orders: |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
- Гена, ещё сбавь скорость.. И ровней держи курс.. |
- Гена, ещё сбавь скорость.. И ровней держи курс.. |
||
| − | Кормовой стрелок, подтвердите готовность! |
+ | Кормовой стрелок, подтвердите готовность!</td><td> |
| + | - Gena, slow down some more... And maintain a steady course.. Aft gunner, confirm readiness! |
||
| − | |||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | - Есть готовность! |
||
| + | - Есть готовность! </td><td> |
||
| − | |||
| + | - I am ready! |
||
| − | - Оператор цистерны, начать выброс! |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | |||
| − | - |
+ | - Оператор цистерны, начать выброс!</td><td> |
| + | - Cistern operator, begin the release! |
||
| − | |||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | - Кормовой стрелок, видите ли цель? |
||
| + | - Есть начать выброс!</td><td> |
||
| − | |||
| + | - Confim, I begin the release! |
||
| − | - Цель в тумане, но виду отчётливо! |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | |||
| + | - Кормовой стрелок, видите ли цель?</td><td> |
||
| − | - По кабине и моторам, огонь! |
||
| + | - Aft gunner, do you see the target? |
||
| − | |||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | Бах! Бах! Дрррр! |
||
| + | - Цель в тумане, но виду отчётливо!</td><td> |
||
| − | |||
| + | - The target is in the fog, but clearly visible! |
||
| − | - Докладываю: Кабина пробита, один мотор горит. Они приближаются. |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | |||
| + | - По кабине и моторам, огонь!</td><td> |
||
| − | - Гена, прибавь скорость! У тебя задний радар работает? Почему не держишь дистанцию? |
||
| + | - Targetng the cabin and engines, Fire! |
||
| − | |||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | - Даю полный газ! |
||
| + | Бах! Бах! Дрррр!</td><td> |
||
| − | |||
| + | Bang! Bang! Drrrrr! |
||
| − | - Оператор цистерны, как у вас? |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | |||
| + | - Докладываю: Кабина пробита, один мотор горит. Они приближаются.</td><td> |
||
| − | - Ещё полцистерны! |
||
| + | - I report: The cabin is punctured, one engine is on fire. They are approaching. |
||
| − | |||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | - Надо, чтобы туман продержался ещё хотя бы минут 15. |
||
| + | - Гена, прибавь скорость! У тебя задний радар работает? Почему не держишь дистанцию?</td><td> |
||
| − | |||
| + | - Gena, speed up! Is your rear radar working? Why aren't you keeping your distance? |
||
| − | - Тогда нужен ещё один заход. |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | |||
| + | - Даю полный газ! </td><td> |
||
| − | - Не беспокойтесь, сделаем. |
||
| + | - I set engines to the full power! |
||
| − | |||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | - Дмитрий Викторович, они быстро снижаются. |
||
| + | - Оператор цистерны, как у вас?</td><td> |
||
| − | |||
| + | - Cistern operator, how are you? |
||
| − | - Стрелок, если потребуется, добавишь. Если потребуется. |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | |||
| + | - Ещё полцистерны!</td><td> |
||
| − | - Осмелюсь доложить, не потребуется. Цель потеряла устойчивость, горит и заваливается на левое крыло. |
||
| + | - I still have half a tank! |
||
| − | |||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | - Пилот, посадочную скорость. Имитируем заход на посадку и уходим на второй круг. |
||
| + | - Надо, чтобы туман продержался ещё хотя бы минут 15.</td><td> |
||
| − | |||
| + | - The fog should last at least another 15 minutes. |
||
| − | - Есть посадочную скорость и второй круг. |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | |||
| + | - Тогда нужен ещё один заход.</td><td> |
||
| − | - Дмитрий Викторович, докладываю: цель упала на землю. |
||
| + | - Then we need another approach. |
||
| − | |||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | - Так, хорошо. Пилот, имитируй ещё три завода на посадку. На запросы диспетчера не отвечайте. Во избежание. |
||
| + | - Не беспокойтесь, сделаем.</td><td> |
||
| − | |||
| + | - Don't worry, we'll do it. |
||
| − | - Есть имитировать ещё три завода на посадку! |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | |||
| − | - Дмитрий Викторович, |
+ | - Дмитрий Викторович, они быстро снижаются.</td><td> |
| + | - Dmitry Viktorovich, they are descending rapidly. |
||
| − | 54.8241, 32.050 |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | |||
| + | - Стрелок, если потребуется, добавишь. Если потребуется.</td><td> |
||
| − | - Наземная бригада, координаты записали? |
||
| + | - Gunner, you can add more if needed. If needed. |
||
| − | |||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | - Так точно! 54.8241, 32.050 . Это совсем рядом. Спасибо, что не на нас. |
||
| + | - Осмелюсь доложить, не потребуется. Цель потеряла устойчивость, горит и заваливается на левое крыло.</td><td> |
||
| − | |||
| + | - Report: it won't be necessary. The target has lost stability, is on fire, and is listing on its left wing. |
||
| − | - Начать операцию! |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | |||
| + | - Пилот, посадочную скорость. Имитируем заход на посадку и уходим на второй круг.</td><td> |
||
| − | - Есть начать операцию! |
||
| + | - Pilot, set landing speed. Simulate the landing approach and then the second attempt. |
||
| − | |||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | - У вас 15 минут. В 9:57, мы объявим о катастрофе и на место падения выедут пожарные машины. Вы должны закончить и отойти до их прибытия. Согласно плану А. |
||
| + | - Есть посадочную скорость и второй круг.</td><td> |
||
| − | |||
| + | - Copy: landing speed, abort and the second approach. |
||
| − | - Так точно! Уже бежим! |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | |||
| + | - Дмитрий Викторович, докладываю: цель упала на землю.</td><td> |
||
| − | - Владимир Владимирович, докладываю: Операция проходит успешно. Цель поражена, наземная бригада приближается к месту падения. |
||
| + | - Dmitry Viktorovich, I report: the target in on the ground! |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| + | - Так, хорошо. Пилот, имитируй ещё три завода на посадку. На запросы диспетчера не отвечайте. Во избежание.</td><td> |
||
| + | - Okay, good. Pilot, simulate three more landing approaches. Do not respond to the controller's requests. To avoid problems. |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| + | - Есть имитировать ещё три завода на посадку!</td><td> |
||
| + | - Copy: There more simulations of landing approach! |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| + | - Дмитрий Викторович, докладываю координаты падения: 54.8241, 32.050 |
||
| + | </td><td> |
||
| + | - Dmitry Viktorovich, I report the coordinates of the crash: 54.8241, 32.050 |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| + | - Наземная бригада, координаты записали? </td><td> |
||
| + | - Ground crew, have you written down the coordinates? |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| + | - Так точно! 54.8241, 32.050 . Это совсем рядом. Спасибо, что не на нас.</td><td> |
||
| + | - Yes sir! 54.8241, 32.050 . It's very close. Thank goodness it wasn't on us. |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| + | - Начать операцию! </td><td> |
||
| + | - Begin the operation! |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| + | - Есть начать операцию!</td><td> |
||
| + | - Yes sir. We begin the operation! |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| + | - У вас 15 минут. В 9:57, мы объявим о катастрофе и на место падения выедут пожарные машины. Вы должны закончить и отойти до их прибытия. Согласно плану А. </td><td> |
||
| + | - You have 15 minutes. At 9:57, we declare the accident and fire trucks will be dispatched to the crash site. You must finish and leave before they arrive. According to Plan A. |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| + | - Так точно! Уже бежим! </td><td> |
||
| + | - Yes sir! We're already running! |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| + | - Владимир Владимирович, докладываю: Операция проходит успешно. Цель поражена, наземная бригада приближается к месту падения. .. |
||
В официальных сообщениях желательно указать 9:56 как момент разрушения самолёте. |
В официальных сообщениях желательно указать 9:56 как момент разрушения самолёте. |
||
| + | </td><td> |
||
| − | |||
| + | - Vladimir Vladimirovich, I report: The operation is proceeding successfully. The target has been hit, and the ground crew is approaching the crash site. .. |
||
| − | - Вы уже знаете, где он упадёт? |
||
| + | In official reports, it is recommended that 9:56 be indicated as the time of the plane's destruction. |
||
| − | |||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| + | - Вы уже знаете, где он упадёт? </td><td> |
||
| + | - Do you already know where it will fall? |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
- Так точно! 54.8241, 32.050 .. Минут через 10 мои парни управятся, и объявим тревогу. |
- Так точно! 54.8241, 32.050 .. Минут через 10 мои парни управятся, и объявим тревогу. |
||
| + | </td><td> |
||
| − | |||
| + | - Yes sir! 54.8241, 32.050 ... In about 10 minutes my men finish, and we'll sound the alarm. |
||
| − | - Да. Хорошо. Помните, свидетелей остаться не должно. Если кто убежит, ловите. И устраняйте. Потихонечку, потихонечку.. |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| − | |||
| + | - Да. Хорошо. Помните, свидетелей остаться не должно. Если кто убежит, ловите. И устраняйте. Потихонечку, потихонечку.. </td><td> |
||
| − | - Будет сделано! |
||
| + | - Yes. Good. Remember, there must be no witnesses left. If anyone escapes, catch them. And eliminate them. Silently-silently. |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| + | - Будет сделано! </td><td> |
||
| + | - Yes sir! |
||
| + | </td></tr><tr><td> |
||
| + | </table> |
||
==Gallery== |
==Gallery== |
||
| Line 100: | Line 163: | ||
В 21м веке, Россией правят [[советский ветеран|советские ветераны]], [[фашизм|фашисты]], членствовавшие в [[КПСС]]. |
В 21м веке, Россией правят [[советский ветеран|советские ветераны]], [[фашизм|фашисты]], членствовавшие в [[КПСС]]. |
||
| − | Агенты [[КГБ]] (см. [[КГБ во власти и бизнесе]]). То есть [[террор]]исты. Потомки, наследники и преемники тех [[большевизм|большевиков]], которые проводили [[геноцид]] народов [[СССР]] и убили почти всех честных соотечественников, порядка |
+ | Агенты [[КГБ]] (см. [[КГБ во власти и бизнесе]]). То есть [[террор]]исты. Потомки, наследники и преемники тех [[большевизм|большевиков]], которые проводили [[геноцид]] народов [[СССР]] и убили почти всех честных соотечественников, порядка ста миллионов сограждан (см. «[[Большевики убили почти всех]]»). |
| − | При распаде СССР, советских ветеранов не перестреляли, не перевешали, не перерезали, не передушили. Даже не пересажали. |
+ | При [[Распад СССР|распаде СССР]], агентов [[КГБ]], пропагандистов, членов [[КПСС]] и прочих [[советский ветеран|советских ветеранов]] не гильотинировали, не перестреляли, не перевешали, не перерезали, не передушили. Даже не пересажали. |
Они сохранили не только свои жизни, но и свободу и даже свои привилегии, свои богатства и свою власть. |
Они сохранили не только свои жизни, но и свободу и даже свои привилегии, свои богатства и свою власть. |
||
Поэтому трудно ожидать, что они как-либо изменят свой стиль управления. |
Поэтому трудно ожидать, что они как-либо изменят свой стиль управления. |
||
| − | От них приходится ожидать такой же деятельности, какой они занимались во время [[СССР]]: мошенничества, воровства, грабежей и [[террор]]а. |
+ | От них приходится ожидать такой же деятельности, какой они занимались во время [[СССР]]: мошенничества, воровства, грабежей, разбоев и [[террор]]а. |
| − | Такие ожидания выражаются |
+ | Такие ожидания выражаются формулой Пескова: «[[Все чиновники - воры, подонки]]». Такая концепция и её интерпретация {{sogla}} |
| − | [[Все чиновники - воры, подонки]]. Такая концепция и её интерпретация {{sogla}} |
||
В стране победившей коррупции, не имеется механизмов, которые могли бы удерживать агентов [[КГБ]] от атаки на польский самолёт. Предложенная выше эмуляция представляет попытку представить себе, как такое могло происходить. |
В стране победившей коррупции, не имеется механизмов, которые могли бы удерживать агентов [[КГБ]] от атаки на польский самолёт. Предложенная выше эмуляция представляет попытку представить себе, как такое могло происходить. |
||
| − | Такая эмуляция может быть опровергнута публикацией видеозаписей бортовых камер наблюдения польского Ту-154 и кагебешного Ил-76. Была бы полезна также публикация показаний подозреваемых, и, в частности, их ответов на вопросы [[Катынь-2.Вопросы]]. Отсутствие в |
+ | Такая эмуляция может быть опровергнута публикацией видеозаписей бортовых камер наблюдения польского Ту-154 и кагебешного [[Ил-76]]. Была бы полезна также публикация показаний подозреваемых, и, в частности, их ответов на вопросы [[Катынь-2.Вопросы]]. Отсутствие в открытом доступе этих видеозаписей и показаний подозреваемых приходится интерпретировать как подтверждение предлагаемой [[эмуляция|эмуляции]]. |
==References== |
==References== |
||
| Line 145: | Line 207: | ||
==Keywords== |
==Keywords== |
||
| + | «[[Air piracy]]», |
||
| − | |||
«[[Designate Russia as state sponsor of terrorism]]», |
«[[Designate Russia as state sponsor of terrorism]]», |
||
| + | «[[Designate Russia as terrorist state]]», |
||
| + | «[[Corruption]]», |
||
| + | «[[Fatalna decyzja]]», |
||
| + | «[[Fatalna decyzja E]]», |
||
| + | «[[Fatalna decyzja R]]», |
||
| + | «[[Fatalna decyzja J]]», |
||
| + | «[[Lethal decision]]»(old), |
||
| + | «[[Летальное решение]]»(old), |
||
| + | «[[Диспетчер и база]]», |
||
| + | «[[Передовой самолёт]]», |
||
| + | «[[Курзенков Путину]]», |
||
| + | «[[Катынь-2.Стажер]]», |
||
| + | «[[Бортников Путину]]», |
||
| + | «[[MH17]]», |
||
| + | «[[Moscovia]]», |
||
| + | «[[New World Order]]», |
||
| + | «[[Putin world war]]», |
||
«[[Recognize Putin as war criminal]] |
«[[Recognize Putin as war criminal]] |
||
| + | «[[Russki mir]]», |
||
| + | «[[]]», |
||
| + | «[[Severny Airbase]]», |
||
| + | «[[SevernyAirbase]]», |
||
| + | «[[]]», |
||
| + | «[[State terror]]», |
||
| + | «[[Terror]]», |
||
| + | «[[War crime]]», |
||
| + | «[[А нас то за что]]», |
||
«[[Аварийные регистраторы]]», |
«[[Аварийные регистраторы]]», |
||
| + | «[[Авиабаза Северный]]», |
||
«[[Банда наркоманов]]», |
«[[Банда наркоманов]]», |
||
«[[Бенедиктов Владимир Валентинович]]», |
«[[Бенедиктов Владимир Валентинович]]», |
||
| Line 156: | Line 245: | ||
«[[Бортников Путину]]», |
«[[Бортников Путину]]», |
||
«[[Вертикаль власти]]», |
«[[Вертикаль власти]]», |
||
| + | «[[Всех убьём, всех ограбим]]», |
||
| + | «[[]]», |
||
| + | «[[Гаага]]», |
||
| + | «[[]]», |
||
| + | «[[Государственный терроризм]]», |
||
«[[Диспетчер и база]]», |
«[[Диспетчер и база]]», |
||
«[[Доктрина Кнопса]]», |
«[[Доктрина Кнопса]]», |
||
| Line 168: | Line 262: | ||
«[[Курзенков Путину]]», |
«[[Курзенков Путину]]», |
||
«[[Летальное решение]]», |
«[[Летальное решение]]», |
||
| + | «[[Московия]]», |
||
| + | «[[Новый Мировой Порядок]]», |
||
| + | «[[Нюрнберг-2]]», |
||
| + | «[[]]», |
||
«[[Паханат]]», |
«[[Паханат]]», |
||
| + | «[[Пособник путинского режима]]», |
||
| + | «[[Путинская мировая война]]», |
||
«[[Россия]]», |
«[[Россия]]», |
||
| + | «[[Русский мир]]», |
||
| + | «[[Санитарная Зона]]», |
||
«[[Террор]]», |
«[[Террор]]», |
||
«[[Узурпация]]», |
«[[Узурпация]]», |
||
| + | «[[Фашизм]]», |
||
«[[ФСО]]», |
«[[ФСО]]», |
||
| + | [[Category:Air piracy]] |
||
| + | [[Category:Buffer Zone]] |
||
[[Category:Designate Russia as state sponsor of terrorism]] |
[[Category:Designate Russia as state sponsor of terrorism]] |
||
| + | [[Category:Designate Russia as terrorist state]] |
||
| + | [[Category:Corruption]] |
||
[[Category:Emulation]] |
[[Category:Emulation]] |
||
[[Category:FSO]] |
[[Category:FSO]] |
||
| Line 180: | Line 287: | ||
[[Category:Katyn-2]] |
[[Category:Katyn-2]] |
||
[[Category:KGB]] |
[[Category:KGB]] |
||
| + | [[Category:New World Order]] |
||
| + | [[Category:Pahanat]] |
||
[[Category:Russia]] |
[[Category:Russia]] |
||
[[Category:Russian]] |
[[Category:Russian]] |
||
| + | [[Category:Russki mir]] |
||
| + | [[Category:Severny Airbase]] |
||
| + | [[Category:SevernyAirbase]] |
||
| + | [[Category:State terror]] |
||
[[Category:Terror]] |
[[Category:Terror]] |
||
[[Category:Usurpation]] |
[[Category:Usurpation]] |
||
[[Category:Vladimir Putin]] |
[[Category:Vladimir Putin]] |
||
| + | [[Category:War crime]] |
||
Revision as of 20:19, 15 November 2025
Передовой самолёт есть эмуляция переговоров в кабине пиратского КГБшного самолёта Ил-76, принимающего участие в разбойном нападении на пассажирский самолёт, в террористическом акте «Катынь-2» («Katyn-2»).
The emulation below appears as element of the multilogy «Katyn2documents». To year 2025, that multilogy includes the following articles:
1. «Fatalna decyzja»,
«Fatalna decyzja E»,
«Fatalna decyzja R»,
«Fatalna decyzja J»,
«Lethal decision»(old),
«Летальное решение»(old)
2. «Диспетчер и база»,
3. «Передовой самолёт»,
4. «Курзенков Путину»,
5. «Катынь-2.Стажер»,
6. «Бортников Путину»,
Preface
2019.10.19, Valery Ivanov попросил эмуляцию переговоров в кабине польского самолёта, сбитого по указанию Путина Владимира Владимировича агентами КГБ с использованием военного самолёта Ил-76. Я копипастнул эмуляцию "Летальное решение". Тогда Valery Ivanov попросил эмуляцию переговоров в кабине "передового самолёта". Я выдал экспромт. Он копипастнут ниже. Некоторые ошибки исправлены.
Передовой самолёт
Передовой самолёт - вероятно, это Ил-76.. Сейчас вангану..
| Russian original | English translation |
|---|---|
|
Курзенков Геннадий Кузьмич и Бенедиктов Владимир Валентинович пилотируют кагебешный (ФСОшный) Ил-76, а Кочнев Дмитрий Викторович командует: |
Kurzenkov Gennadi Kuzmich and Benediktov Vladimir Valentinovich pilot the KGB'a (FSO'a) warplane Il-76. Kochnev Dmitri Viktorovich orders: |
|
- Гена, ещё сбавь скорость.. И ровней держи курс.. Кормовой стрелок, подтвердите готовность! |
- Gena, slow down some more... And maintain a steady course.. Aft gunner, confirm readiness! |
| - Есть готовность! |
- I am ready! |
| - Оператор цистерны, начать выброс! |
- Cistern operator, begin the release! |
| - Есть начать выброс! |
- Confim, I begin the release! |
| - Кормовой стрелок, видите ли цель? |
- Aft gunner, do you see the target? |
| - Цель в тумане, но виду отчётливо! |
- The target is in the fog, but clearly visible! |
| - По кабине и моторам, огонь! |
- Targetng the cabin and engines, Fire! |
| Бах! Бах! Дрррр! |
Bang! Bang! Drrrrr! |
| - Докладываю: Кабина пробита, один мотор горит. Они приближаются. |
- I report: The cabin is punctured, one engine is on fire. They are approaching. |
| - Гена, прибавь скорость! У тебя задний радар работает? Почему не держишь дистанцию? |
- Gena, speed up! Is your rear radar working? Why aren't you keeping your distance? |
| - Даю полный газ! |
- I set engines to the full power! |
| - Оператор цистерны, как у вас? |
- Cistern operator, how are you? |
| - Ещё полцистерны! |
- I still have half a tank! |
| - Надо, чтобы туман продержался ещё хотя бы минут 15. |
- The fog should last at least another 15 minutes. |
| - Тогда нужен ещё один заход. |
- Then we need another approach. |
| - Не беспокойтесь, сделаем. |
- Don't worry, we'll do it. |
| - Дмитрий Викторович, они быстро снижаются. |
- Dmitry Viktorovich, they are descending rapidly. |
| - Стрелок, если потребуется, добавишь. Если потребуется. |
- Gunner, you can add more if needed. If needed. |
| - Осмелюсь доложить, не потребуется. Цель потеряла устойчивость, горит и заваливается на левое крыло. |
- Report: it won't be necessary. The target has lost stability, is on fire, and is listing on its left wing. |
| - Пилот, посадочную скорость. Имитируем заход на посадку и уходим на второй круг. |
- Pilot, set landing speed. Simulate the landing approach and then the second attempt. |
| - Есть посадочную скорость и второй круг. |
- Copy: landing speed, abort and the second approach. |
| - Дмитрий Викторович, докладываю: цель упала на землю. |
- Dmitry Viktorovich, I report: the target in on the ground! |
| - Так, хорошо. Пилот, имитируй ещё три завода на посадку. На запросы диспетчера не отвечайте. Во избежание. |
- Okay, good. Pilot, simulate three more landing approaches. Do not respond to the controller's requests. To avoid problems. |
| - Есть имитировать ещё три завода на посадку! |
- Copy: There more simulations of landing approach! |
|
- Дмитрий Викторович, докладываю координаты падения: 54.8241, 32.050 |
- Dmitry Viktorovich, I report the coordinates of the crash: 54.8241, 32.050 |
| - Наземная бригада, координаты записали? |
- Ground crew, have you written down the coordinates? |
| - Так точно! 54.8241, 32.050 . Это совсем рядом. Спасибо, что не на нас. |
- Yes sir! 54.8241, 32.050 . It's very close. Thank goodness it wasn't on us. |
| - Начать операцию! |
- Begin the operation! |
| - Есть начать операцию! |
- Yes sir. We begin the operation! |
| - У вас 15 минут. В 9:57, мы объявим о катастрофе и на место падения выедут пожарные машины. Вы должны закончить и отойти до их прибытия. Согласно плану А. |
- You have 15 minutes. At 9:57, we declare the accident and fire trucks will be dispatched to the crash site. You must finish and leave before they arrive. According to Plan A. |
| - Так точно! Уже бежим! |
- Yes sir! We're already running! |
|
- Владимир Владимирович, докладываю: Операция проходит успешно. Цель поражена, наземная бригада приближается к месту падения. .. В официальных сообщениях желательно указать 9:56 как момент разрушения самолёте. |
- Vladimir Vladimirovich, I report: The operation is proceeding successfully. The target has been hit, and the ground crew is approaching the crash site. .. In official reports, it is recommended that 9:56 be indicated as the time of the plane's destruction. |
| - Вы уже знаете, где он упадёт? |
- Do you already know where it will fall? |
|
- Так точно! 54.8241, 32.050 .. Минут через 10 мои парни управятся, и объявим тревогу. |
- Yes sir! 54.8241, 32.050 ... In about 10 minutes my men finish, and we'll sound the alarm. |
| - Да. Хорошо. Помните, свидетелей остаться не должно. Если кто убежит, ловите. И устраняйте. Потихонечку, потихонечку.. |
- Yes. Good. Remember, there must be no witnesses left. If anyone escapes, catch them. And eliminate them. Silently-silently. |
| - Будет сделано! |
- Yes sir! |
Gallery
Исторический контекст
В 21м веке, Россией правят советские ветераны, фашисты, членствовавшие в КПСС. Агенты КГБ (см. КГБ во власти и бизнесе). То есть террористы. Потомки, наследники и преемники тех большевиков, которые проводили геноцид народов СССР и убили почти всех честных соотечественников, порядка ста миллионов сограждан (см. «Большевики убили почти всех»).
При распаде СССР, агентов КГБ, пропагандистов, членов КПСС и прочих советских ветеранов не гильотинировали, не перестреляли, не перевешали, не перерезали, не передушили. Даже не пересажали. Они сохранили не только свои жизни, но и свободу и даже свои привилегии, свои богатства и свою власть. Поэтому трудно ожидать, что они как-либо изменят свой стиль управления. От них приходится ожидать такой же деятельности, какой они занимались во время СССР: мошенничества, воровства, грабежей, разбоев и террора. Такие ожидания выражаются формулой Пескова: «Все чиновники - воры, подонки». Такая концепция и её интерпретация хорошо согласуются с общей концепцией, что коррупция в России 21го века не просто приняла масштабный характер, но стала обычным, обыденным явлением, которое определяет саму жизнь в обществе российских чиновников [1].
В стране победившей коррупции, не имеется механизмов, которые могли бы удерживать агентов КГБ от атаки на польский самолёт. Предложенная выше эмуляция представляет попытку представить себе, как такое могло происходить.
Такая эмуляция может быть опровергнута публикацией видеозаписей бортовых камер наблюдения польского Ту-154 и кагебешного Ил-76. Была бы полезна также публикация показаний подозреваемых, и, в частности, их ответов на вопросы Катынь-2.Вопросы. Отсутствие в открытом доступе этих видеозаписей и показаний подозреваемых приходится интерпретировать как подтверждение предлагаемой эмуляции.
References
- ↑ http://kremlin.ru/transcripts/1566 Д.Медведев. Вступительное слово на заседании Совета по противодействию коррупции. 30 сентября 2008 года, 16:25 Москва, Кремль. Д.Медведев: Коррупция в нашей стране приобрела не просто масштабный характер, она стала привычным, обыденным явлением, которое характеризует саму жизнь в нашем обществе...
2010.05.30. https://www.pri.org/stories/2010-04-14/why-polish-plane-crash-called-katyn-2 Why the Polish plane crash is called "Katyn 2" GlobalPost April 14, 2010 · 10:29 AM UTC Updated: May 30, 2010 · 9:29 AM EDT By Patrice Dabrowski
2015.03.25. https://andreistp.livejournal.com/4498393.html andreistp (andreistp) 2015-03-25 03:36:00. КАТЫНЬ-2. Доклад Международного Комитета «Катынь-2» к годовщине авиакатастрофы под Смоленском
2016.04.11. http://argumentua.com/stati/katyn-2-prestuplenie-rossiiskoi-federatsii «Катынь-2» - преступление Российской Федерации, 2016-04-11 11:26
2017.04.10. https://antisovetsky.livejournal.com/10561.html Антисоветский Блог (antisovetsky) 2017-04-10 15:02:00 Катынь и Катынь-2. История лжи продолжается.
2019.04.10. https://ru.espreso.tv/article/2019/04/10/10_voprosov_bez_otvetov_po_povodu_avyakatastrofy_tu_154m_lekha_kachynskogo_v_smolenske 10 вопросов без ответов по поводу авиакатастрофы Ту-154М Леха Качиньского в Смоленске. ДМИТРИЙ ДОБРЫЙ 10 АПРЕЛЯ, 2019, 15:37
Keywords
«Air piracy», «Designate Russia as state sponsor of terrorism», «Designate Russia as terrorist state», «Corruption», «Fatalna decyzja», «Fatalna decyzja E», «Fatalna decyzja R», «Fatalna decyzja J», «Lethal decision»(old), «Летальное решение»(old), «Диспетчер и база», «Передовой самолёт», «Курзенков Путину», «Катынь-2.Стажер», «Бортников Путину», «MH17», «Moscovia», «New World Order», «Putin world war», «Recognize Putin as war criminal «Russki mir», «[[]]», «Severny Airbase», «SevernyAirbase», «[[]]», «State terror», «Terror», «War crime»,
«А нас то за что», «Аварийные регистраторы», «Авиабаза Северный», «Банда наркоманов», «Бенедиктов Владимир Валентинович», «Большая контора», «Бортников Александр Васильевич», «Бортников Путину», «Вертикаль власти», «Всех убьём, всех ограбим», «[[]]», «Гаага», «[[]]», «Государственный терроризм», «Диспетчер и база», «Доктрина Кнопса», «Катынь-2», «Катынь-2.Вопросы», «Катынь-2.Стажер», «Катынь-2.Список подозреваемых», «КГБ», «Кочнев Дмитрий Викторович», «Кто сбил Боинг над Донбассом», «Курзенков Геннадий Кузьмич», «Курзенков Путину», «Летальное решение», «Московия», «Новый Мировой Порядок», «Нюрнберг-2», «[[]]», «Паханат», «Пособник путинского режима», «Путинская мировая война», «Россия», «Русский мир», «Санитарная Зона», «Террор», «Узурпация», «Фашизм», «ФСО»,